А чего я ожидал? Поверите ли? Как раз чего-то подобного. Мой Демианов теперь нематериален, только образ остался. Воспоминанье, впечатленье. Всегда свежее и всегда ускользающее.
Зашли к Жанне. Даг тоже там, глаза сияют. Расцеловались со всеми, поздравили и тут же откланялись – слишком велика у них предсвадебная лихорадка, не до нас.
3 декабря 1910 года (четверг)
Здесь, в Италии, 15-е декабря.
Католическая свадьба – совсем не то, что наши. В церкви светло, вокруг аналоя не водят. Жених и невеста стоят по обе стороны от священника и говорят торжественную клятву. Родственники с гостями сидят на скамьях. И я сижу рядом с Анной и Вольтером. И вспоминаю молебен только для нас двоих о начале дела Михаила и Александра.
«…в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: "Господь да будет между мною и между тобою"…»
Год почти прошел с тех пор, как явился в мою жизнь Демианов. О! Как изменилась она за этот год. И сам-то я как изменился! Увидимся ли, нет ли снова? Что ждет меня впереди? Ничего не знаю. Но всё, что приобрел от тебя, учитель, друг, супруг мой, сохраню в сердце своем и пронесу до конца. Даю тебе в том торжественную клятву.
Очень жаль, что не вел я в этот год дневника. Впрочем, что за беда? Всякий день, всякий час, всякую минуту помню. Придя из церкви, сяду и все запишу, за весь год, каждый день чтобы был заполнен, как это он делает, Михаил Александрович, Миша, мой Демианов.
контакты
Сайт автора:
С автором можно связаться по электронной почте:
renouveau@yandex.ru
Ба! Это вы?! (фр.)
Я вас люблю (фр.)
Господин Ворон (фр.) – персонаж басни Лафонтена «Ворон и Лис»
Он хрупкий (выглядит хрупким) (фр.)
Мое сердце, колено, этот (фр.)
Рот, морковь, зубы (фр.)
Любовь, наивная, новый (фр.)
Неизбежность (фр.)
Слегка, может быть (фр.)
Вечеринка (фр.)
Бедный мой маленький Саша! (фр.)
Добрый день (нем.)
Благодарю (нем.)
Большое путешествие (фр.)
Мн. сокр. от фр. mademoiselle – обращение к незамужней женщине
Очень быстро (ит.)
Внучатая племянница (фр.)
Здравствуйте, дети мои! (фр.)
Мышь-отец (фр.)
Немного наивен (фр.)
Собор Святого Петра
Мой принц (фр.) и Ваша светлость (ит.)
Месье - обращение к мужчине-французу или на французском языке
Немножко (фр.)
Теща (фр.)
Мама (фр.)
Что? Что?! (фр.)